網域名稱俱樂部

網域名稱俱樂部 (https://www.domainclub.org/index.php)
-   影音及閑聊測試區 (https://www.domainclub.org/forumdisplay.php?f=23)
-   -   [請教]是否有人可以幫忙使用英文我翻譯下列字句...拜託... (https://www.domainclub.org/showthread.php?t=4582)

668 2005-01-22 01:04 PM

[請教]是否有人可以幫忙使用英文我翻譯下列字句...拜託...
 
我要向美國的經銷商訂貨
須要下列的字句翻譯..
請大大幫忙一下
---------------------


您好:很抱歉打擾您.我是台灣的藝品批發商.
想與貴公司合作交易.
我有下列問題想請教貴公司.
1.付款方式可否使用信用卡.
2.貨物運送至台灣須要多少費用.
3.如何取得批發價格的資格?是訂購的數量還是訂購的總額?
例如貴公司的(ETHNIC/Style # 31014 )商品系列.須要達到甚麼標準.可以得到最低的折扣.折扣是多少?
4.希望能夠與貴公司合作交易.建立簡單的交易方式.因為我的英文不好.上述字句是請人翻譯的.
等待回應
謝謝
台灣沈先生

哈啦 2005-01-22 01:23 PM

這可以請版上許多英文好的人幫忙,18super應該可以幫上忙的。 ?:D

dtc 2005-01-22 01:36 PM

Re: [請教]是否有人可以幫忙使用英文我翻譯下列字句...拜託...
 
引用:

作者: 668
我要向美國的經銷商訂貨
須要下列的字句翻譯..
請大大幫忙一下
---------------------


您好:很抱歉打擾您.我是台灣的藝品批發商.
想與貴公司合作交易.
我有下列問題想請教貴公司.
1.付款方式可否使用信用卡.
2.貨物運送至台灣須要多少費用.
3.如何取得批發價格的資格?是訂購的數量還是訂購的總額?
例如貴公司的(ETHNIC/Style # 31014 )商品系列.須要達到甚麼標準.可以得到最低的折扣.折扣是多少?
4.希望能夠與貴公司合作交易.建立簡單的交易方式.因為我的英文不好.上述字句是請人翻譯的.
等待回應
謝謝
台灣沈先生

goto http://English.com.tw for 英文翻譯 :-)

18SUPER 2005-01-22 01:39 PM

哈啦學長大大:
小弟是18super 啦 不是18user~~~~~~
還有 何時幫小弟的 HOLYUP ~~~~

以下是簡單的翻譯 翻不好請多包涵 或請其他大大修飾
Dear sir: Sorry to brother you. I am the art wholesaler in Taiwan, and I want to coop with your company.

I have a few questions:
1. About the payment, do you accpet credit card?
2. How much do you charge fot shipping to Taiwan?
3. How do I qualify for the wholesale price? how many items I have to order or how much the total amount I have to pay in order to be qualified?
For example, Your item series (ETHNIC/Style # 31014). How can I get discount (wholesale price) for it? And how low can the price be?
4. I really want to establish a long term business with you.

P.S. Due to my poor English, this is translated by one of my friend.

Waiting for your reply. Have a nice day!
Mr. Chen from Taiwan

668 2005-01-22 01:54 PM

效率太嚇人ㄌ

18SUPER,

萬分ㄉ感謝

sakillll 2005-01-22 02:26 PM

Mr. Chen from Taiwan

沈是用chen嗎?

18SUPER 2005-01-23 04:34 PM

不用客氣

陳 是 chen 但是沈 ... 小弟也只是猜測應該一樣吧?

seesawgame 2005-01-23 05:23 PM

應該是 Shen

668 2005-01-29 11:12 AM

18SUPER大大...
再幫忙翻譯一下
------------------------------
您好
我已經收到貴公司的來信
關於折扣優惠的事情還有一些問題
因為我是批發商.客戶對象是一般零售商
我須要更低的折扣
是否能了解
關於訂購量須要達到多少
才可以有更低的折扣
例如:單項商品(HANDBAG HANDLES 的部份)60支可以優惠多少/120支可以優惠多少?
請指教謝謝
-------------------------------------------------------------

謝謝


所有時間均為 +8。現在的時間是 07:21 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.8.4
版權所有 ©2000 - 2025,Jelsoft Enterprises Ltd.