引用:
作者: Ricado
不管您要怎麼看台灣的地位,台灣的英文名稱 Taiwan,但是卻常有內地的文件有意無意的使用 TaiWan,甚至 Tai Wan,兩岸逐步邁向和平,卻連這點都不能彼此尊重嗎?
前幾年通過微軟一項比一般Partner更高階的認證,Partner Ready,表示我們可以提供與微軟同等的技術服務。拿到的一份裱框的授權書,上面的註明的地區寫著 Tai Wan,小弟就直接把他丟到桌子底下,拿都不想拿出來。
|
台灣的內地是南投, 一個沒有臨海的縣. 我倒沒見過台灣內地的人把台灣的英文名稱寫為 Tai Wan 的情況.
至於, Taiwan 與 Tai Wan 有甚麼尊重與否的問題, 我倒不覺得有 ??