引用:
作者: 哈啦";p="
那是正常手續,但你可以寫信給sedo說你不需要這個contract,也不需要對方簽,當然啦,沒這個contract也就是說一旦有人反悔你也沒啥保障就是了。但我都沒簽,反正他真要反悔,你還真拿這個CONTRACT去跨海打官司啊?
ps:但如果金額很大時,那當然簽比較好,不過我們一般大概都沒有能賣到那麼大金額的網名吧 
|
謝謝哈拉大大
可否請您教我一下這個信應該怎麼寫呢?就是如何跟sedo說我不需要合約,我擔心萬一我寫錯就毀了
另外,會不會有可能是買方想要有合約呢?我直接說不要合約會不會不妥?以下是sedo的通知信:
Dear Mr. chang,
Hello from Sedo and congratulations on your sale!
Unfortunately one of the parties has requested a written contract in order to process this sale. In order to fulfil this requirement we have placed a copy of the contract form in your account. You access this form for printing and filling out by logging into your account and clicking on "Get Transaction Documents" under the "Transfer Overview" for this transfer in the "View Transfers" section.
As soon as you fill this form out and fax it (our range of fax numbers can be found on the contract itself) to us we initiate the transfer process. It is important that you do this as soon as possible, as no action can be taken on this transfer until we have your contract. We will then keep this on file for you and then send it to you with all supporting documents, in the very unlikely event that you require it.
Should you have any questions about the contract or any difficulties in filling them out or faxing it to us, please do not hesitate to contact us.
Best regards,
Malkhaz Kapanadze
--
Sedo GmbH . Friesenwall 5-7 . 50672 Cologne (Germany)
toll-free (877) 349-5902 . fax (212) 202-3951
http://www.sedo.com . mailto:malkhaz@sedo.com