#1
|
|||
|
|||
![]()
珈琲.net
这是我第一次注册后缀.NET的IDN,刚开始还以为是繁体咖啡,后来查一下谷歌才知道是日文IDN.也是咖啡的意思. ![]()
__________________
真诚做人,小心做事。 |
#2
|
|||
|
|||
![]()
应该是咖啡吧
流量怎么样? |
#3
|
|||
|
|||
![]() 引用:
刚放入SEDO几天,目前还没有点击. ![]()
__________________
真诚做人,小心做事。 |
#5
|
|||
|
|||
![]() 引用:
另外:http://xqs.sh333.com/ss/t20060112_790556.htm 上世纪初,美国的基督教会出版社曾在上海出版过一本名叫《造洋饭书》的书。据书中记载:最初咖啡的中文名字叫“磕肥”。于是我生出遐想:兴许这翻译家是宁波人,磕,克是也,克肥,正是咖啡之功能。 在上海人近百年的喝咖啡的历史中,这洋玩意儿至少有过五种中国名字:磕肥、高馡、珈琲、考非、咖啡。高馡的馡,这个词我们已经见不到了,只是在《康熙字典》中有条款:馡,香也,楚辞《九歌》:“芳馡满堂”。 要特别提出的是“珈琲”一词,因现在上海的一些咖啡店还有“珈琲”两字。珈琲在中文中读音为“茄倍”,而不是咖啡。珈琲一词是从日语中借用过来的。珈琲一词在中文的意义中是古代中国女子服饰上的佩珠,而不是现在的咖啡饮料。 上一世纪二、三十年代,在上海的街头有多家日本人开的咖啡店,店名上就写着“珈琲”两字,这种写法在三十年代的海派小说作家的作品中时有出现,如林微音的小说《花厅夫人》,内中写男主角约女友雪非去圣爱娜西餐厅喝咖啡,坐定之后,雪非说“刚才的珈琲不太浓,我还想喝一杯珈琲。”现在的上海街头的“真锅珈琲店”,也是标着“珈琲”两字。
__________________
真诚做人,小心做事。 |
#6
|
|||
|
|||
![]()
在Google中似乎結果不太多哦 ~,不過賣給上島珈琲蠻合適~
|