#1
|
||||
|
||||
拼的到底是什麼音
你們知道嗎?
大陸地區的人民 成天掛在嘴上的 (以及 大陸地區 每個小朋友 幼童時期所學習的) 拼音 所拼的到底是什麼音呢?
__________________
✭ Sell.pro ✭ IDNs.sell ✭ New gTLDs ✭ ✭ 南京城.com ✭ 購買.com ✭ 学英文.com ✭ 装璜.com ✭ 芸妓.com ✭ 性产业.com ✭ ✭ 新闻.tv ✭ 报纸.net ✭ 教師.net ✭ 贸易.net ✭ 芸術.net ✭ 鮮花.net ✭ にほん.net ✭ © | €.net | ฿.com | ₡.com | ₢.com | ℗ | ₤.net | ₦.com | ₮.com | ₯.com | ® 此篇文章於 2013-05-05 02:31 PM 被 best-url 編輯。 |
#3
|
||||
|
||||
漢語 也就是 現在通行於全世界 華人所講的華語;
因此 拼音就是拼出 (通行於全世界 華人 所寫/所讀的) 中文的讀音. 就好比 我們在台灣的幼童 學習中文時 老師教導我們的 注音 一樣 注音就是 注出 (通行於全世界 華人 所寫/所讀的) 中文的讀音. 請問 - 長大成人之後 你自己 或是 你還見過 任何周遭你的朋友 (教導幼童學習語文者除外) 還 利用(書寫) 拼音/注音 在跟他人 互動/交流 的嗎? |
#4
|
||||
|
||||
近日來 最被 domainer 討論的話題:
yinhang.com 以 US$300,000 在 sedo 上成交 一個 '拼音' 域名 都能被 賣到 US$300,000 了; 那麼 本尊 "银行.com" 的價值 自然就更不在話下了 - 恭喜 银行.com 的 持有人 - Domains Banker |
#8
|
||||
|
||||
沒錯, 在電腦上 鍵 拼音 (中文输入法); 讓 電腦螢幕上 顯示出 "中文" 終究 要 表達/傳達 的 仍然是 '中文' 而不是 那一串 拼出 中文發音 的 "英文字" 在幼童學習中文的過程上 拼音 只是一種 教導你 讀聲/發音 的 '輔助工具' 在電腦上 拼音 只是一種 中文 "输入法" (也算是一種 '輔助工具') 再打個比方 - 今天 我們用筆 寫信 (不是用 電腦 發 email) 你是寫 拼音 還是直接 寫 中文 呢? 報章 雜誌 還是 中學以上所有的課本與教材 (特定的 地名/人名/名稱 與 探討 拼音法, 或是學習語言類 除外) 還會出現任何拼音嗎?! (最多只是 幫 該份 報章 或 雜誌 的名稱做個拼音)
__________________
✭ Sell.pro ✭ IDNs.sell ✭ New gTLDs ✭ ✭ 南京城.com ✭ 購買.com ✭ 学英文.com ✭ 装璜.com ✭ 芸妓.com ✭ 性产业.com ✭ ✭ 新闻.tv ✭ 报纸.net ✭ 教師.net ✭ 贸易.net ✭ 芸術.net ✭ 鮮花.net ✭ にほん.net ✭ © | €.net | ฿.com | ₡.com | ₢.com | ℗ | ₤.net | ₦.com | ₮.com | ₯.com | ® 此篇文章於 2013-05-07 07:48 AM 被 best-url 編輯。 |