#1
|
||||
|
||||
中國要求 ICANN 開通 多語言最高級領域系統
http://www.interfax.cn/showfeature.asp?aid=10717
中國要求 ICANN 開通 多語言最高級領域系統 (Multi-Language Top Level Domain System) ===================================================== 上海。 3月7 日。 INTERFAX-CHINA - ICANN 是在壓力下加速移動對多語言網際網路。 中國將做偉大的努力鼓勵ICANN (Internet Corporation 為被分配的名字和數字) 支持多語言最高級領域(TLD) 系統, 一位發言人從CNNIC (中國網際網路網路資訊中心) 告訴 Interfax 星期二。 [网絡] [中国] [公司] - 中國提出ICANN 使能漢語語言TLDS 。 "多語言TLD 系統是重要為我們並且其它亞洲國家進一步改進網際網路的滲透," 一位主任說劉・Zhijiang, 與CNNIC 。 "我們將工作與亞洲國家譬如日本並且南韓建議ICANN 使能一個TLD 系統在我們自己的語言。" 中國的部訊息產業(MII) 宣佈了2月27 日, 它會修改現有的域名系統規範在中國由增加最高級領域在漢字, 被強制執行從2006 年3月1 日。 "措施實際上被發射使我們符合國際標準, 顯示我們的意圖有中國字符TLDs," 說劉。 根據新措施, 他們要的中國用戶能鍵入域名在中國字符入網際網路瀏覽器到達網站。 但是, 新系統當前是無法獲得的對中國網際網路用戶儘管沒有網際網路瀏覽器能支持漢字域名系統。 除瀏覽器問題以外, 它是關鍵的, ICANN 增加多語言TLD 作用入它的根伺服器使能系統。 根據劉, 不僅中國, 而且其它國家等這支持從ICANN 使能域名系統規範在其它語言。 "ICANN 的過程在回顧和評估這個提案慢和慢吞吞?"劉說。 因為ICANN 經營在英語之下, 是TLDs 當前語言系統, 它被推測, "它不是那麼迫切使他們發射這實踐。" "多語言TLD 系統的發射是必要的為我們因為中國編輯TLD 系統會是熟悉和方便為中國公民比使用英語, 並且因此, 有用使我們促進網際網路在中國, 特別是在顯現出的區域," 劉說。 "Most Asian countries now have the advanced technologies [available] for multi-language TLDs." 劉並且denied, 中國會創造它自己的域名系統用漢語語言, 以回應一個最近英國報告從誤引讀者相信的人民日報中國會使用。CN 領域引伸替換。COM 和。網路。 "報告。CN 域名是誤譯由人民日報, 帶來我們很多麻煩和並且詢問, "說劉。 "它是不可能為中國分裂全球性網際網路域名系統和分開地操作我們自己的根伺服器。" 在文字的時期ICANN 有回復重覆的詢問從Interfax 。 -------------------------------------------------------------------- China calls for ICANN to enable Multi-Language Top Level Domain System ============================================= Shanghai. March 7. INTERFAX-CHINA - ICANN is under pressure to speed up the move to a multi-language Internet. China will make great efforts to encourage ICANN (the Internet Corporation For Assigned Names and Numbers) to support a multi-language Top Level Domain (TLD) system, a spokesperson from CNNIC (China Internet Network Information Center) told Interfax Tuesday. [网絡] [中国] [公司] - China proposes ICANN enables Chinese language TLDS. "The multi-language TLD system is important for us and other Asian countries to further improve the penetration of the Internet," said Liu Zhijiang, a director with CNNIC. "We will work with Asian countries such as Japan and South Korea to suggest ICANN enables a TLD system in our own languages." China's Ministry of Information Industry (MII) announced February 27 that it would modify the existing domain names system in China by adding top level domains in Chinese characters, which was enforced from March 1, 2006. "The measure was actually launched for us to meet international standards, which shows our intention to have Chinese-character TLDs," said Liu. Under the new measure, Chinese users can type domain names in Chinese-character into Internet browsers to reach the website they want. However, the new system is currently unavailable to Chinese Internet users as there is no Internet browser capable of supporting a Chinese character domain name system. Besides the browser issue, it is more crucial that ICANN add the multi-language TLD function into its root servers to enable the system. According to Liu, not only China, but also other countries are waiting for this support from ICANN to enable domain name systems in other languages. "The process of ICANN in reviewing and evaluating this proposal is slow and sluggish?" said Liu. As ICANN operates under English language, which is the present language system of TLDs, it is speculated that "it is not so urgent for them to launch this practice." "The launch of a multi-language TLD system is more necessary for us- as a Chinese edition TLD system would be much more familiar and convenient for Chinese citizens than using English language, and therefore, more useful for us to promote the Internet in China, especially in developing areas," Liu said. "Most Asian countries now have the advanced technologies [available] for multi-language TLDs." Liu also denied that China would create its own domain name system in Chinese language, in response to a recent English report from People's Daily which misled readers to believe that China would use the .CN domain extension to replace .COM and .NET. "The report about .CN domain name was misinterpreted by the People's Daily, which also brought us a lot of trouble and inquires," said Liu. "It is impossible for China to split the global Internet domain name system and operate our own root servers separately." At time of writing ICANN had yet to reply to repeated inquiries from Interfax. |