#21
|
||||
|
||||
我打个与我老婆一起购物的比方给你听吧.
一天,准备上街买一套衣服,预算是350块,所以身上带了500块钱. 将所有商店跑了一圈,最终看见一见最中意的,于是问价,对方开价7500块,你说我还会与他还价吗???根本就已经没有谈的必要了: 第一:店家跟本就在耍人呢. 第二:大大超出事先的预算. 所以有的时候,不同的策略需要面对不同的客户,我想在报价之前,还是首先对自己的域名好好研究一番,想像一下,对方可能是什么样的买方,虽然可能有时是白想~~~ 不是每个买方都有时间与你慢慢杀价的..... 仅供参考,我可什么都不懂哦! |
#22
|
|||
|
|||
引用:
我懂袁兄的意思,我在購入這個域名前, 已經做足了分析,租車在歐美國家有很大的市場, 有些租車公司的規模甚至不輸科技大廠. 當年.info開放時,carrental.info被預約出價的金額甚至比house.info與pet.info等好域名高 http://www.domainstate.com/showthrea...carrental.info 雖然"租車"較常被查尋的英文是"Car rental", 但有許多租車公司都是叫"XXX Rent a Car" 例如: http://www.avis.com http://www.alamo.com http://www.enterprise.com http://www.dollar.com http://www.budget.com.au http://www.arac.com .... 在google搜尋"car rental"時,旁邊出現的廣告或顯示的網頁結果,有一半也是以rent a car呈現. 在OVT輸入"rent a car",出現的也是"car rental"的結果, http://inventory.overture.com/d/sear...ry/suggestion/ 可見這兩個詞的意思是相等的. 後來我問了幾個外國朋友,好像rent a car在歐洲用的比較多,car rental則在美國比較普遍. .info的主力買家就目前來看,多是德國等歐洲國家... 有時候租一輛好一點的車,都要數千歐元以上了, 所以我個人認為若遇到真正的end user,這域名應該有機會賣到XX,XXX... 不知我的分析正不正確...
__________________
1515 |
#25
|
|||
|
|||
我倒是不覺得rentacar.info可以到xx,xxx, 就算是end user也應該在high x,xxx左右...
一般有xx,xxx預算的租車公司都已經有自己的品牌了, 沒有必要再買個rentacar.info, rentacar.info在我看來end user應該是純做網站的公司或個人 |
#27
|
|||
|
|||
DP大说的是
做生意 讨价还价是正常的 |
#28
|
|||
|
|||
rent a car 这个词组还是相当不错的
四位数肯定有,5位我觉得还要看info的接受程度 这个我是不了解了 引用:
|
#29
|
|||
|
|||
DP真的是做足了功夫,没一分钱都没乱花。。
|
#30
|
||||
|
||||
引用:
個人覺得,畢竟仍是info,回价1萬也許會好些吧。個人意見,5K~8K吧 純是個人意見 |