#3
|
||||
|
||||
引用:
xzonisy 果然是「猴塞雷」 我生平第一次註冊 "這" 類型的域名, 不知道有沒有拼錯 ? |
#4
|
|||
|
|||
虽然猜到了,可是真不敢相信啊.
广东拼音和大陆的汉语拼音不一样啊. |
#5
|
||||
|
||||
引用:
經 Whosee 兄指導, 到 google 搜尋得知: 「 猴 塞 雷 」為廣東話「 好 犀 利 」的諧音 [真厲害] 與 [好犀利] 意思好像差不多 感謝胡大哥 |
#6
|
|||
|
|||
引用:
不過逐字拆著翻... 讀音也是差不多的... 好->ㄏㄛ(HO) 犀->ㄙㄞ(SAI) 利->ㄌㄞ(LAI) |
#7
|
|||
|
|||
困惑中...........
這個......大家覺得真的很好嗎? ps:我是廣東人.
__________________
此廣告位出售... 你只需要一次的資金投入 便同時擁有三百多個廣告位置.而且還在不斷遞增中. 7x24小時展示你的廣告内容..... 還有專人為你度身設計logo..廣告詞. 回報相當可觀............ |
#8
|
||||
|
||||
引用:
我是基於 這句話是 眾多 非廣東人 所 常聽見 (所熟悉) 的一句 "廣東話" 的因素 才決定註冊的... 另外, 也由於電視上常常出現的一則 口香糖(還是其他...) 的廣告, 而讓 這句話 有 眾所周知 的感覺的... |
#9
|
|||
|
|||
晕思了。原来是广东拼音,我说半天没看明白
|
#10
|
|||
|
|||
知道是廣東拼音后...
才發現我這個土生土長的廣東人也看不明白...
__________________
此廣告位出售... 你只需要一次的資金投入 便同時擁有三百多個廣告位置.而且還在不斷遞增中. 7x24小時展示你的廣告内容..... 還有專人為你度身設計logo..廣告詞. 回報相當可觀............ |